<listing id="99lvt"><listing id="99lvt"><meter id="99lvt"></meter></listing></listing>

    <address id="99lvt"></address>

      <noframes id="99lvt">

        <form id="99lvt"></form>
        <address id="99lvt"><nobr id="99lvt"><meter id="99lvt"></meter></nobr></address><address id="99lvt"><address id="99lvt"></address></address>
        <noframes id="99lvt">
        <address id="99lvt"></address>
        <noframes id="99lvt"><listing id="99lvt"><listing id="99lvt"></listing></listing>
        中聞網歡迎您!
        中聞網
        當前位置:首頁 > 資訊
        “語言大白”來了!Trans On聯合上海17所高校外院發起外語志愿者行動
        發布時間:2022-05-09 08:48:06 來源: 江西網絡廣播電視臺 瀏覽量:

        當前,上海疫情防控正處于社會面清零攻堅的關鍵時期,近2500萬的上海居民中,有一個特殊群體——21萬來滬外籍人員,他們分散在普通小區、國際社區和涉外區域,因為語言溝通不暢、政策掌握不熟和即時翻譯服務的缺失,在與防疫工作人員的溝通中,容易產生困惑、誤解,甚至沖突。如何有效彌補疫情下即時外語翻譯服務的短缺?成為助力上海打贏疫情防控攻堅戰的重要課題。


        近日,一場主題為“語言大白守‘滬’行動”的外語志愿者公益服務在全市范圍內正式啟動。該公益服務由云同傳平臺“Trans On”、同濟大學外國語學院、上海教育國際交流協會牽頭,聯合上海17所高等院校的外國語學院和高級翻譯學院共同發起,發動上千名外語專業人士通過Trans On云平臺快速注冊成為志愿者,提供無接觸式的“云端”即時翻譯服務,服務語種包括英語、德語、法語、日語、韓語和西班牙語等,旨在幫助外籍人士和防疫工作人員解決溝通中的語言難題,通過志愿者力量的數字化升級,解決上海疫情防控中語言應急服務的困境。

        此次公益行動是外語翻譯志愿者活動中規模最大的一次,匯集了上海地區的最強翻譯人才資源——同濟大學、東華大學、復旦大學、華東理工大學、華東師范大學、華東政法大學、上海大學、上海電力大學、上海對外經貿大學、上海海事大學、上海海洋大學、上海交通大學、上海理工大學、上海師范大學、上海外國語大學等17所高等院校的外國語學院和高級翻譯學院全員參與,上千名學生、老師和專家紛紛在線申請成為志愿者。

        不僅如此,此次公益行動的輻射范圍廣泛,覆蓋了上海地區所有小區和場所,通過Trans On平臺向所有人贈送免費的翻譯“語言包”。所有防疫工作人員,包括社區工作人員、居委會干部、快遞小哥、醫務人員等,以及所有在滬外籍人員,都可以通過平臺免費獲得服務。

        強大的整合能力背后,離不開云端技術。據悉,Trans On作為活動的發起方,提供了強大的技術支持,通過自建的“云端翻譯中心”,一端鏈接志愿者,另一端鏈接需求方,打破了傳統志愿活動的地域和時間限制,掀起了一場特別的“線上志愿活動”。

        通過平臺,志愿者能夠以“響應式”的模式來提供翻譯服務。所有志愿者在線注冊后,一旦有需求就及時響應,在家就可以接單,遠程提供服務,無需冒著巨大的風險到達現場。復旦大學外語學院法語專業學生曉峰表示,他本人在封閉隔離當中,平時上網看到有些小區的中文通知被翻譯成“奇葩”的法文,或者一些小區居住的外籍人士買不到菜,替他們著急又無能為力,這次的活動正好圓了他在家做公益的夢想。

        同時,需求方也可以通過平臺獲得即時性的服務。據上海社區工作人員小張介紹,這個志愿服務的“打開方式”很特別,只需要掃碼進入APP,選擇所需的語種,系統2分鐘內就會自動匹配到翻譯志愿者,而且7*24小時都有人響應,就像請了一個“隨身翻譯官”,非常便捷高效。這項服務每天能夠為社區解決10多次翻譯需求,比如可以用多種語言通知全員核酸檢測,提醒生活物資發放的領取,響應一些外籍人士的物資和生活服務需求,極大地提升了防疫工作的效率。

        上海教育國際交流協會秘書長李維平表示,“上千名外語人才通過‘云端’做志愿者,借助互聯網科技強大的技術和資源整合能力,服務于全上海所有區域的社區防疫。通過這次公益行動,幾乎發動了全上海頂尖的外語人才,展示出上海外語界齊心協力,共同抗疫的堅決行動力?!?/p>

        同濟大學外國語學院院長吳赟教授強調,“上海是國際化大都市,各種語言與文化在此交匯互動。疫情暴發以來,這些不同的語言與文化變成了難以逾越的壁壘。在這個特殊時期,外語專業人士要發揮自己所長,去解決社會的燃眉之急,也要求我們更多利用信息技術手段,推動語言服務實現數字化的改造,消除時間與地點帶來的限制。這就是為什么我們與Trans On這樣的科技企業合作,用數字技術來打通志愿者和需求方之間因為疫情而產生的、無法跨越的語言與文化障礙?!?/p>

        上海交通大學外國語學院翻譯與跨文化研究中心主任朱一凡教授表示,“解決疫情帶來的應急語言服務難題,不僅要靠政府,還要靠民間力量。高校的外語院校就是民間外語人才最多的地方,這些力量一旦被激發出來,能夠極大地提升一個城市的語言服務能力。這次聯合發起活動中,Trans On提出的公共語言服務的云端口譯應急方案,很好的解決了將外語專業的翻譯服務投送到上海需要的地方和需要的人,真正做到了隨時隨地響應。我覺得,疫情是危機,但我們要努力轉危為機,Trans On為上海公共語言服務體系建設打開新思路?!?/p>

        上海外國語大學英語學院院長王欣教授表示,“上海疫情暴發以來,我們也不時在網絡上看到,因為中外文化的不同,一些外籍人士對于防疫政策會有些不理解。其實我們所有人的目的都是一樣的,那就是打贏疫情這場戰役,保障我們的健康與安全。及時有效的語言翻譯與溝通,可以化解誤會,增強理解與信任,這也是我們這個‘云端’公益活動的初衷——讓技術縮短人與人的距離,讓溝通無障礙?!?/p>

        當下,新冠疫情在中國起伏反復,應該加強應急語言服務的建設,更好地支撐防疫工作。此次公益行動形成了“協會高校牽頭、科技企業搭臺、志愿者共同參與”的聯動機制,創新性地打造了語言志愿者服務的數字化模式,為社會應急語言服務體系建設開創了新路徑。



        上一篇:消費幫扶新思路,安逸花服務鄉村振興邁出新步伐
        下一篇:返回列表
        欄目推薦
        “語言大白”來了!Trans On聯合上
        消費幫扶新思路,安逸花服務鄉村振興
        女性成家庭消費決策者 國美持續為
        冠群信息與IBM攜手共創,樹立數智化
        托舉“生命方舟”,高仙機器人助力方
        雙向綠色減碳,伊利金典共創行業低碳
        熱文推薦
        熱文排行
        “語言大白”來了!Trans On聯合上海1
        《中國的文化》上市:一套書讓孩子讀懂
        河南水利與環境職業學院舉行畢業生中
        蘭超集團與妙姿媽媽達成戰略合作,共推
        SCHMIDT法國司米進階頂奢圈層,藝術生
        “云上青春秀”獲全網點贊,《UP青春》
        守護職業健康刻不容緩 京東健康“E企
        OAKLEY 歐克利SUB ZERO經典重現,90年
        《向往的生活6》首播,“大廚”張藝興
        大空間保鮮,海信真空冰箱升級“囤鮮”
        翁公弄得我次次高潮,菠萝菠萝蜜视频在线看6,乌克兰18videos极品视频
          <listing id="99lvt"><listing id="99lvt"><meter id="99lvt"></meter></listing></listing>

          <address id="99lvt"></address>

            <noframes id="99lvt">

              <form id="99lvt"></form>
              <address id="99lvt"><nobr id="99lvt"><meter id="99lvt"></meter></nobr></address><address id="99lvt"><address id="99lvt"></address></address>
              <noframes id="99lvt">
              <address id="99lvt"></address>
              <noframes id="99lvt"><listing id="99lvt"><listing id="99lvt"></listing></listing>